
kanataotakeさん
2025/04/01 10:00
衝動買い を英語で教えて!
計画なしに物を買う「衝動買い」は英語で何と言いますか?
回答
・buy on the spur of the moment
・buy without planning
・buy on impulse
1. buy on the spur of the moment
衝動買い
spur は「刺激」や「激励」などの意味です。直訳すると「その瞬間の刺激で買う」となり、「衝動買い」の意味になることが分かります。
例文
I bought a watch on the spur of the moment.
時計を衝動買いした。
2. buy without planning
衝動買い
buy without planning を直訳すると、「計画なしで買う」となり、「衝動買い」の意味になることが分かります。
例文
I bought a necklace without planning.
ネックレスを衝動買いした。
3. buy on impulse
衝動買い
impulse は、「衝動」という意味なので、buy on impulse で「衝動買い」の意味になることが分かります。
例文
I bought a jacket on impulse.
ジャケットを衝動買いした。