Takataさん
2025/05/09 10:00
価値観がぶつかる を英語で教えて!
お互いの考え方が衝突「価値観がぶつかったね」は英語でどう言いますか?
回答
・to conflict sense of value
「価値観がぶつかる」は、上記のように表現することができます。
「to conflict」は、「ぶつかる」「衝突する」という意味をもつ動詞の単語です。この単語は、価値観や主張などの思想が対立した際に使用します。
「sense of value」は、「価値観」という意味のフレーズです。そのほか、「values」「thinking」も同じ意味をもつので表記してもよいでしょう。
例
I conflicted you about sense of value.
価値観がぶつかったね。
we conflicted about sense of value during the debate.
ディベートの際、価値観が衝突した。
Japan