Shihoさん
2025/05/09 10:00
息してる? を英語で教えて!
倒れている人など心配して「息してる?」と尋ねるとき英語でどう言いますか?
回答
・Is he/she breathing alright?
「息してる?」 は上記のように表します。
breathing は breathe 「呼吸する」 の現在進行形です。
名詞は breath 「息、呼吸」 です。
動詞と名詞で綴りも似ていますが、動詞 breathe は 「ブリース」、名詞 breath は 「ブレス」 のように発音しますので注意が必要です。
Take a deep breath というと、「深呼吸して」 となります。
breathing は 「呼吸すること」 という名詞でも使われます。
例えば、synchronized breathing は 「阿吽の呼吸」 を表します。
alright は 文末につけると、相手の同意を促したり、状況を確認したりする時に使われる表現です。
「大丈夫?」「問題ない?」の意味合いが付け足されます。
例文
Is he/she breathing alright? Should I perform CPR
息してる?心臓マッサージした方が良い?
Should I ~? : 〜した方がいい?
perform CPR : 心臓マッサージをする
CPR は cardiopulmonary resuscitation「心肺蘇生法」の略です。
参考にしてみて下さい。
Japan