yuko

yukoさん

2022/07/05 00:00

コロナウイルスが終息してほしい を英語で教えて!

早く海外に行きたいので、「早くコロナウイルスが終息してほしいです」と言いたいです。

0 420
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 11:01

回答

・I hope the coronavirus pandemic ends soon.
・I wish the coronavirus would be over already.
・I can't wait for the day coronavirus is behind us.

I hope the coronavirus pandemic ends soon so I can travel abroad.
早く海外に行きたいので、早くコロナウイルスが終息してほしいです。

このフレーズは新型コロナウイルスの感染拡大が収束し、日常生活が戻ることを切望する気持ちを表現しています。感染拡大や社会的制約、経済的影響に対する不安や悲しみ、プレッシャーなどの感情がこめられています。使えるシチュエーションは、家族や友人、同僚との会話で未来への希望を語るときや、困難な状況に対する共感を示すときなどです。また、SNSや手紙などで他人への気遣いや励ましのメッセージとしても適しています。

I wish the coronavirus would be over already so I can travel abroad soon.
早く海外に行きたいので、早くコロナウイルスが終息してほしいです。

I can't wait for the day coronavirus is behind us so I can finally travel abroad.
早くコロナウイルスが終息して、ついに海外旅行に行ける日が待ち遠しいです。

"I wish the coronavirus would be over already." は、現在のフラストレーションや不満を強調する表現です。例えば、感染状況が改善しない時や制限が続く中で使われます。一方、"I can't wait for the day coronavirus is behind us." は、ポジティブな未来志向を持つ表現で、希望や期待を込めて使われることが多いです。例えば、友人との会話で将来の計画や夢を話している時に向いています。どちらも願望を表しますが、前者は即時的な不満、後者は未来の楽観に焦点を当てています。

KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 18:31

回答

・I want the coronavirus to end soon.
・I hope COVID-19 will be over soon.

1. I want the coronavirus to end soon.
早くコロナウイルスが終息してほしいです。

Coronavirus:コロナウイルス
End:終わる、終息する
Soon:早く
「Want〜to end」は「〜が終わってほしい」や「〜が終息してほしい」を意味する表現です。

2. I hope COVID-19 will be over soon.
早くコロナウイルスが終息してほしいです。

COVID−19:コロナウイルス
Over:終わる、終息する
「〜will be over」は「〜が終息する」を意味する表現です。
例)I want the rain to be over quickly.
雨が早く止んでほしい。

役に立った
PV420
シェア
ポスト