Hamada

Hamadaさん

2025/05/09 10:00

塾通い を英語で教えて!

学校の授業以外に学習塾へ行く「塾通いしてるの?」は英語でどう言いますか?

0 159
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/13 05:47

回答

・go to a private and fee-paying school

「塾通い」 は上記のように表します。

「塾」 を調べると、 cram school となりますが、cramとは、「むりやり詰め込む」という意味を持つ動詞で、それが転じて頭に知識を詰め込む塾という派生ができました。
しかし、イギリスやアメリカなどの英語圏の代表である国では、受験のシステムが日本とは異なります。
試験を一斉に受けるのではなく、面接や課外活動、高校の成績、小論文などで評価されます。
よって、学校以外に行く「塾」 が理解されない場合もあります。
したがって、「塾」 を説明する表現になります。
a private and fee-paying school は訳すると「追加授業を行う有料の学校」となります。
一般の学校以外でお金を支払って行く学校の存在を示すことができます。

例文
Do you go to a private and fee-paying school?
Studying after school is too hard, isn't it?
塾通いしてるの?放課後も勉強って大変じゃない?

after school : 放課後
hard : 大変
~ isn't it ? : ~よね?
付加疑問文で、相手に同意を求めたり念を押したり確認する場面で使うことが多い表現です。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV159
シェア
ポスト