Koto

Kotoさん

2025/03/18 10:00

塾通いめんどい を英語で教えて!

塾に行くのが面倒くさい「塾通いめんどい」は英語ではどう言いますか?

0 36
mavl_04

mavl_04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 16:39

回答

・Going to cram school is such a drag.

「塾通いめんどい」は、上記のように表現します。

Going to cram school :塾に行く
cram school は日本の「塾」にあたる言葉で、受験や学習のための塾を指します。
such a drag は、非常に面倒だとか、退屈でイライラするという意味の口語表現です。ここでは、塾通いが面倒であることをカジュアルに表現しています。

例文
After a long day at school, I just want to chill because going to cram school is such a drag.
学校での長い一日が終わった後、ただゆっくりしたい。だって塾通いって本当にめんどくさいからね。

a long day :長い一日
chill:リラックスする、くつろぐ

参考にしてみてください。

役に立った
PV36
シェア
ポスト