
Kotoさん
2025/03/18 10:00
塾通いめんどい を英語で教えて!
塾に行くのが面倒くさい「塾通いめんどい」は英語ではどう言いますか?
回答
・Going to cram school is such a drag.
「塾通いめんどい」は、上記のように表現します。
Going to cram school :塾に行く
cram school は日本の「塾」にあたる言葉で、受験や学習のための塾を指します。
such a drag は、非常に面倒だとか、退屈でイライラするという意味の口語表現です。ここでは、塾通いが面倒であることをカジュアルに表現しています。
例文
After a long day at school, I just want to chill because going to cram school is such a drag.
学校での長い一日が終わった後、ただゆっくりしたい。だって塾通いって本当にめんどくさいからね。
a long day :長い一日
chill:リラックスする、くつろぐ
参考にしてみてください。