natsuoさん
2025/05/09 10:00
音がこもる を英語で教えて!
狭い場所や耳の不調で音がはっきりしない「音がこもってる」は英語でどう言いますか?
回答
・The sound is muffed.
「音がこもる」は上記のように表現します。
The sound=音
他の英単語でnoiseという単語も音と訳せますが微妙な違いがあります。
Soundは流れている音や聞こえてくる音に対して使います。
一方でnoiseは少しうるささがある音を表します。
飲み会の場での人々の話し声や隣の部屋から漏れてくるロック音楽などの音がイメージつきやすいかと思います。
今回の「音がこもる」の場合は周りの雑音等の音ではなく狭い場所や耳の不調のせいで音がこもっていると表現したいと思うのでsoundを使用するのが正しいと思います。
例)
The sound is muffed in your room.
あなたの部屋では音がこもっている。
後にin~を加えることで音がこもっている場所を表すことができます。
参考にしてみてください。
Japan