harashioさん
2025/05/09 10:00
横断幕 を英語で教えて!
応援や宣伝で道やスタンドに掲げる大きな布「横断幕」は英語でどう表現しますか?
回答
・banner
・horizontal sign
1. banner
横断幕
応援や宣伝で掲げる大きな布や看板を指す一般的な表現です。日本語でも「バナー」と言いますね。
The fans hung a banner to cheer for their team.
ファンはチームを応援するために横断幕を掲げたよ。
hung : 掲げた(動詞 hang の過去形)
cheer : 応援する(動詞)
2. horizontal sign
横断幕
horizontal : 水平の、横の(形容詞)
sign : 看板、標識(名詞)
・横に広がる表示物としての特徴を強調し、道路やスタンドに掲げる場合に適した表現です。
A horizontal sign was displayed across the street for the festival.
お祭りのために通りに横断幕が掲げられたよ。
displayed: 展示された、掲げられた(動詞displayの過去分詞形)
Japan