Sinobu suzuki

Sinobu suzukiさん

2025/05/09 10:00

手土産を迷う を英語で教えて!

訪問先に何を持参しようか悩む「手土産に何を持っていくか迷う」は英語でどう言いますか?

0 148
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/13 18:21

回答

・I'm not sure what to bring as a gift.

「手土産を迷う」は英語で上記のように表現することが出来ます!

英語では「手土産」は a gift や a small present などと表現します。「迷っている」にピタリと直訳できる単語一語は、英語には 基本的にありません。ただし、I'm not sure 「はっきり分からない、迷っている」を使用することで、的確に伝えることが出来ます。

I'm not sure what to bring as a gift for their house.
あの家への手土産に何を持っていくか迷ってる。

因みに、手土産を渡す際は以下のように言ってみてくださいね。

This is for you. Thanks for having me!
これ、どうぞ。招待ありがとう!

※I hope this was helpful to you. Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

役に立った
PV148
シェア
ポスト