Edenさん
2024/10/29 00:00
手土産は何がいいと思う? を英語で教えて!
友人のホームパーティーに呼んでもらったので、「手土産は何がいいと思う?」と言いたいです。
回答
・What should I bring as a small gift?
・What do you think would make a good gift to bring?
1. What should I bring as a small gift?
手土産は何がいいと思う?
「お土産」という意味の英語に 、souvenir がありますがこれは「旅行の思い出となるようなお土産」を表し、今回は使うことができません。手土産とは簡単な「贈り物」を表すので、small gift を使って表現する方がいいでしょう。
What should I は「私は何を〜べきか?」という意味で、相手に意見を求める際に使える表現です。
I'm going to a friend's dinner party. What should I bring as a small gift?
友達のディナーパーティーに行くんだけど、手土産は何がいいと思う?
2. What do you think would make a good gift to bring?
手土産は何がいいと思う?
make a good gift to bring は「よい贈り物を持ち込む」という意味で、相手に何が適しているか意見を求めることができます。
「贈り物」には present という単語もありますが、これは祝う気持ちや、感謝の気持ちを込めた贈り物を表します。今回は友人のホームパーティーということなので、gift が適切だと判断しましたが、状況によって使い分けられるといいでしょう。
回答
・About the souvenir, what do you think is good?
「手土産は何がいいと思う?」は、上記のように表現することができます。
souvenir は「土産」「手土産」「記念品」などの意味を表す名詞になります。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
※about the 〜 と冒頭に付けると「これから何について話すか」ということを相手に伝えられるので、その後のコミニュケーションが楽になります。
By the way, about the souvenir, what do you think is good?
(ちなみに、手土産は何がいいと思う?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)