Kogaさん
2025/05/09 10:00
子育て真っ最中 を英語で教えて!
小さい子どもを育てて忙しい「子育て真っ最中なんです」は英語でどう表現しますか?
回答
・I'm raising a child.
「子育て真っ最中(です)」は上記のように表現します。
raise 〜 : 〜を育てる
ポイントは、2人以上の子供を育てている場合は children になる点です。
例文
A: Why are you so busy these days?
最近なんでそんなに忙しいの?
B: Actually, I'm raising a child. (または、I'm raising children.)
実は子育て真っ最中なんです。
A: That makes sense. I can imagine.
なるほどね。想像つくよ。
these days : この頃、最近
make sense : 理にかなっている
Japan