AOIさん
2020/02/13 00:00
完成した! を英語で教えて!
レゴ作品などを作り上げた時、「完成した!終わったーーー!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Mission accomplished!
・Job well done!
Mission accomplished! I finally finished the Lego model!
「任務完了!やっとレゴの作品が完成したよ!」
「Mission accomplished!」は英語で、「任務達成!」「目標達成!」という意味です。計画や目標に向かって取り組んできた結果、それが無事成功した際に表現するフレーズです。計画が完了し、結果が出た時や目標が達成された時に使います。チームやグループでのプロジェクトが完了した時や個人の目標を達成した時など、成功体験を共有する時にも使用します。
Finished! Job well done!
「完成!良くやったね!」
"Mission accomplished!"は主に目標や大きなプロジェクトが完了した時に使われます。一方、"Job well done!"は個々のタスクや仕事が完了し、その質が高かった時に使われます。例えば、長期プロジェクトが終了した後には、“Mission accomplished!"と言いますが、そのプロジェクトの一部を完成させた時は"Job well done!"と言います。
回答
・It's completed!
・It's accomplished!
「完成した!」は英語では It's completed! や It's accomplished! などで表現することができます。
It's completed! It's over! It took me almost 3 hours.
(完成した!終わったーーー!3時間近く掛かったな。)
It's accomplished! All that's left is to carefully transport it to the exhibition hall.
(完成した!あとはこれを慎重に展示会場まで運ぶだけだ。)
※ transport(運ぶ、輸送する、など)
ご参考にしていただければ幸いです。