hisako

hisakoさん

2025/05/09 10:00

何気ない一言 を英語で教えて!

深い意味はないが人を傷つけるかもしれない「何気ない一言だね」と英語でどう言いますか?

0 72
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/04 15:58

回答

・it's something which may hurt people's feelings

「何気ない一言」は英語で、上記のように表現することができます。

「何気ない一言」の部分は、無生物主語と言われる It を主語に、「〜である何か」という意味の It's something で文章を始めましょう。そのすぐ後に something がどんなものであるかを説明するための which をおきましょう。
また、今回のご質問には、「深い意味はないが人を傷つけるかもしれない」という文脈があります。
そのため、「人を傷つけるかもしれない」という意味のフレーズ may hurt people's feelings を使いましょう。「〜かもしれない」は副詞の may を、「傷つける」は動詞の hurt を「hurt + one's feelings」という形で用いましょう。

例文:
I guess it's something which may hurt people's feelings.
それは(人を傷つけるかもしれない)何気ない一言だね。

役に立った
PV72
シェア
ポスト