kaoriさん
2025/05/09 10:00
教育ママ を英語で教えて!
子どもの勉強に厳しく熱心な母親「教育ママだね」は英語でどう表現しますか?
回答
・education-conscious mom
「教育ママ」は、上記のように表せます。
education-conscious : 教育に意識的な、教育熱心な(形容詞)
・二つの言葉を組み合わせた複合形容詞になります。
mom : お母さん、ママ(名詞)
・母親のことを表すカジュアルなニュアンスの呼称になります。
例文
You’re an education-conscious mom. To be honest, you’re like your mother.
教育ママだね。ぶっちゃけあなたのお母様に似てるよ。
※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」といった意味の表現になります。
※like は「好き」「好む」といった意味の動詞ですが、前置詞として「〜のような」「〜みたい」といった意味も表せます。
Japan