ryosuke

ryosukeさん

2024/09/26 00:00

教育ママ を英語で教えて!

友達が教育熱心なので、「教育ママだね」と言いたいです。

0 5
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/13 09:41

回答

・education-conscious mom

「教育ママ」は、上記のように表します。

education-conscious は「教育熱心な」「教育意識の高い」などの意味を表す形容詞になります。また、mom は「お母さん」「ママ」などのような母親のことを表すカジュアルな呼称です。
※ちなみに mommy は、小さな子供が母親を呼ぶ際によく使われる呼称になります。

Do you make your kid take so many extracurricular activities? You're an education-conscious mom.
(そんなにたくさん子供に習い事させてるの?教育ママだね。)
※ extracurricular activity(課外活動、習い事、など)

役に立った
PV5
シェア
ポスト