
Kaiさん
2025/05/09 10:00
善意を踏みにじる を英語で教えて!
好意を逆手に取って裏切る「善意を踏みにじる」は英語でどう表現しますか?
回答
・exploit someone's goodwill
「善意を悪用する」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。
exploit:利用する、食い物にする、悪用する(他動詞)
goodwill:好意、善意、親切(不可算名詞)
他動詞の後に目的語として名詞を続けます。
フレーズを用いた例文を紹介します。自然な表現とするために時制は過去形とします。
They exploited the goodwill of local residents to promote their business.
彼らは事業を促進するために地元住民の善意を踏みにじりました。
local resident:地元住民(可算の名詞句)
第三文型(主語[They]+動詞[exploited]+目的語[goodwill of local residents:地元住民の善意])に副詞的用法のto不定詞(to promote their business:事業を促進するために)を組み合わせて構成します。