Kai

Kaiさん

2025/05/09 10:00

善意を踏みにじる を英語で教えて!

好意を逆手に取って裏切る「善意を踏みにじる」は英語でどう表現しますか?

0 39
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/05 10:30

回答

・exploit someone's goodwill

「善意を悪用する」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

exploit:利用する、食い物にする、悪用する(他動詞)
goodwill:好意、善意、親切(不可算名詞)

他動詞の後に目的語として名詞を続けます。

フレーズを用いた例文を紹介します。自然な表現とするために時制は過去形とします。

They exploited the goodwill of local residents to promote their business.
彼らは事業を促進するために地元住民の善意を踏みにじりました。

local resident:地元住民(可算の名詞句)

第三文型(主語[They]+動詞[exploited]+目的語[goodwill of local residents:地元住民の善意])に副詞的用法のto不定詞(to promote their business:事業を促進するために)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV39
シェア
ポスト