Remi

Remiさん

2025/05/09 10:00

承認欲求が強い を英語で教えて!

周囲から褒められたい気持ちが強い「承認欲求が強いね」は英語でどう表現しますか?

0 221
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/05 06:19

回答

・have a strong need for recognition

「承認欲求が強い」は、上記のように表せます。

strong : 強い、丈夫な、得意な、(味が)濃い(形容詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。

need for recognition : 承認欲求

例文
You don't have to do such a thing. You have a strong need for recognition.
そんなことする必要ないじゃん。承認欲求が強いね。

※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。

役に立った
PV221
シェア
ポスト