Remiさん
2025/05/09 10:00
承認欲求が強い を英語で教えて!
周囲から褒められたい気持ちが強い「承認欲求が強いね」は英語でどう表現しますか?
回答
・have a strong need for recognition
「承認欲求が強い」は、上記のように表せます。
strong : 強い、丈夫な、得意な、(味が)濃い(形容詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。
need for recognition : 承認欲求
例文
You don't have to do such a thing. You have a strong need for recognition.
そんなことする必要ないじゃん。承認欲求が強いね。
※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
Japan