Yuri Kさん
2025/05/09 10:00
仕度に手間取る を英語で教えて!
出かける準備がなかなか終わらない「仕度に手間取ってるね」と英語でどう表現しますか?
回答
・take a while to get ready
「仕度に手間取る」は上記のように表します。
a while:しばらく(副詞)
自動詞 take と組み合わせて「手間取る」の意味になります。
get ready:用意する、準備する、仕度する(複合動詞)
ご質問は主語を加えて現在進行形(主語[You]+be動詞+現在分詞[taking])に副詞(a while)と副詞的用法のto不定詞(to get ready:仕度するのに)を組み合わせて以下の様に訳します。
You're taking a while to get ready.
仕度に手間取ってるね。
目的に関する情報を加えて応用しましょう。
You're taking a while to get ready to go to the party.
パーティーに行く仕度に手間取ってるね。
副詞的用法のto不定詞(to go to the party:パーティーに行くための)を組み合わせます。
Japan