tomokazu

tomokazuさん

2024/04/29 10:00

アラフォー世代 を英語で教えて!

40歳前後の人たち「アラフォー世代だよ」と言う場合英語でどう表現しますか?

0 245
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/05/06 19:59

回答

・people in their late 30s to early 40s

「アラフォー世代」は上記のように表現します。

日本語の「アラフォー around forty 」は和製英語で、英語圏では一般的ではありません。そのため、実際の年齢範囲を示す言い方 late 30s 「30代後半」や early 40s「40代前半」 が自然です。

people:人々(名詞)
in:〜の中に(前置詞)
their:彼らの(所有代名詞)
late 30s:30代後半(名詞句)
to:〜から〜まで(前置詞)
early 40s:40代前半(名詞句)

例文
This product is especially popular among people in their late 30s to early 40s.
この製品は、特に30代後半から40代前半の人々に人気です。
※This product:この製品
※especially:特に
※popular:人気がある
※among:〜の中で

ぜひ、参考にしていただけると幸いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/06 11:12

回答

・generation that is around forty years old

「アラフォー世代」は名詞句として上記のように表します。

generation:世代の人々、年代の人々(可算名詞)
around:前後、周辺、周囲(前置詞)

上記名詞を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(is around forty years old:40歳前後の)を導きます。

ご質問は主語を加えて第一文型(主語[We]+動詞[belong])に副詞句(to the generation that's around forty years old:アラフォー世代に)を組み合わせます。

We belong to the generation that's around forty years old.
アラフォー世代に属しています。(アラフォー世代だよ。)

belong:属する、一員である(自動詞)

主語は I や they などに適宜変えてください。

役に立った
PV245
シェア
ポスト