Morganさん
2022/10/24 10:00
矛盾している を英語で教えて!
言っていることとやっていることが異なる時に「矛盾している」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Contradicting itself
・At odds with itself.
・In conflict with itself.
You're contradicting yourself by saying you're dieting but eating a lot of junk food.
「ダイエット中だと言っているのにジャンクフードをたくさん食べている。お前は自分自身と矛盾している。」
「Contradicting itself」とは、「自己矛盾している」という意味で、自分の言ったことや行動が以前のものと一貫性がない、相反している状況を指します。この表現は、主に人の言動、文章や論理、法律などのルールが一貫性がないときや、立場や意見が変わったときに使われます。例えば、「彼は自分が非喫煙者だと言いながら、たびたび喫煙をしている。彼の行動は自己矛盾している」などと使用します。
The company says it values transparency, but it's actually very secretive. It's at odds with itself.
その会社は透明性を尊重すると言っているけど、実際には非常に秘密主義です。それは自己と矛盾しています。
She says she's trying to save money, but she's always shopping for new clothes. It seems like she's in conflict with herself.
彼女はお金を貯めるつもりだと言っているけど、いつも新しい服を買い物しています。彼女は自分自身と矛盾しているように思えます。
"at odds with itself"と"in conflict with itself"は、一般的に矛盾や内部の対立を示すために使われますが、典型的な使い方は少し異なります。
"at odds with itself"は、主に、人や組織が矛盾する目標や価値観を持っていることを指します。抽象的な概念や、組織や社会全体の規模での課題に対してよく使われます。
一方、"in conflict with itself"は具体的な紛争や対立を指すことが多いです。個々の人々やグループ間の具体的な争いや論争を指す際によく使われます。
回答
・contradict
矛盾するは英語で「contradict」(コントラディクト)と言えます。
名詞形で「contradiction」と言えば「矛盾」という意味になります。
使い方例としては
「He always say something positive and seems to be full of confident, but as a matter of fact,
he said he is very negative and no confidence, it's so contradicted」
(意味:彼はいつもポジティブで自信満々に見えるけど、実際はネガティブで
自信もないんだって。矛盾しているよね)
この様に言えます。