Kuniaki

Kuniakiさん

2024/04/29 10:00

スタンプカード を英語で教えて!

お店で買い物ごとに印を押す「スタンプカード」は英語でどう表現しますか?

0 450
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/02 21:26

回答

・stamp card
・loyalty card

1. stamp card
スタンプカード

「スタンプカード」をそのまま英語にした表現です。買い物ごとにスタンプやハンコを押すカードを指し、特にアジアや小規模店舗でよく使われる言い方です。

Do you have a stamp card?
スタンプカードはお持ちですか?

2. loyalty card
ポイントカード、常連客用カード

loyalty : 忠実、忠誠(名詞)
スタンプ形式に限らず、バーコード式やアプリも含まれ、欧米ではこちらが一般的な表現です。

This is our loyalty card. You get a stamp for every purchase.
こちらが当店のポイントカードです。お買い上げごとにスタンプが付きます。

purchase : 購入(名詞)

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/02 10:49

回答

・loyalty card

「スタンプカード」は貯めてポイント化するので「ポイントカード」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

loyalty:忠実、忠誠(不可算名詞)
お店に通うことを「(お店への)忠誠」とみなします。「お得意様」は loyal customer と表します。

フレーズを用いた例文を紹介します。

If you collect enough stamps on your loyalty card, you can get a free coffee.
スタンプカードに十分なスタンプを集めれば、無料のコーヒーをもらえます。

collect:~を集める(他動詞)
free:無料の(形容詞)
「自由」以外の意味があります。

前半は主節の条件を表す従属副詞節で接続詞(If)の後に第三文型(主語[you]+動詞[collect]+目的語[enough stamps:十分なスタンプ])に副詞句(on your loyalty card:スタンプカードに)を組み合わせて構成します。

後半が主節で第三文型(主語[you]+動詞[get:~を貰う]+目的語[free coffee:無料のコーヒー])に助動詞(can)を加えます。

役に立った
PV450
シェア
ポスト