Kishino

Kishinoさん

2024/04/29 10:00

食事のマナー を英語で教えて!

箸の使い方や音を立てないなど「食事のマナー」は英語でどう言いますか?

0 247
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/25 18:59

回答

・table manners
・dining etiquette

食事中の基本的なお行儀のこと。ナイフとフォークの使い方といった堅苦しい作法だけでなく、「口に物を入れたまま話さない」「ひじをつかない」など、周りの人を不快にさせないための思いやりや気遣いを指します。

親子や友人との会話で「テーブルマナーがなってないよ!」と冗談っぽく注意したり、海外のレストランに行く前に「そこの国のテーブルマナーを調べておこう」といった場面で気軽に使える言葉です。

It's important to have good table manners, like not making noise when you eat.
食事のときは音を立てないなど、良いテーブルマナーを身につけることは大切です。

ちなみに、dining etiquetteっていうのは、食事中の基本的なマナーのことだよ。ナイフとフォークの使い方から、音を立てずに食べる、口に食べ物が入っている時に話さない、といったことまで全部含まれるんだ。海外のレストランやホームパーティーで、相手に不快な思いをさせないための心遣いとして知っておくと便利だよ!

It's important to have good table manners, like not slurping your soup.
スープを音を立ててすすらないなど、良いテーブルマナーを身につけることは大切です。

moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/01 15:39

回答

・etiquette

「食事のマナー」は、上記のように表現することができます。

英語圏では、食事のマナーを一般的に「etiquette」と言い表します。「table etiquette」と表現するとより丁寧な言葉になります。「manner」という言い方でも問題はないですが、この場合の「マナー」は、食事に限定されない点に注意し、状況に応じて使い分ける必要があります。

I appreciate so much that I was taught strictly by my father when I was small.
わたしは、小さいころに父親から食事のマナーを厳しく教えていただけたことに心から感謝しています。

役に立った
PV247
シェア
ポスト