daikiさん
2024/04/29 10:00
日焼けサロン を英語で教えて!
人工的に肌を焼くお店「日焼けサロン」は英語で何と言いますか?
回答
・tanning salon
・tanning studio
tanning salonは、日焼けマシンで肌を小麦色にするお店のこと。日本では「日サロ」という略称が一般的です。
夏前の準備やイベント前に健康的な肌色に見せたい時、「日サロ行ってきたんだ」のように使います。少し焼けた肌は、健康的でアクティブな印象を与えますが、人によっては少し「チャラい」イメージを持つこともあります。気軽に見た目を整える場所、というニュアンスです。
What do you call a place where you get an artificial tan? Is it a tanning salon?
人工的に肌を焼くお店って何て言うの?タンニングサロンで合ってる?
ちなみに、tanning studioは一般的に「日サロ」と呼ばれていて、日焼けマシンで肌を小麦色に焼く場所のことだよ。夏の肌見せファッションの準備や、健康的な印象に見せたい時、海外旅行前に日焼けに慣れておきたい時なんかに気軽に利用できるんだ。
I'm going to the tanning studio to get a base tan before my vacation.
休暇前に下地を作るために、日焼けサロンに行くんだ。
回答
・a tanning salon
「日焼けサロン」は上記のように表現することができます!
「日焼け」は tan を使って表現しています。
tan は「日焼け」の意味をもつ単語で、名詞としても動詞としてもとてもよく使われます!
今回は文法的に現在分詞として ing をつけています。
「サロン」は英語でも salon と表現することができます。
今回の「日焼けサロン」だけでなく、「美容室」「ネイルサロン」なども salon を使って表現されることが多くあります!
I go to the tanning salon every Wednesday.
私は毎週水曜日に日焼けサロンに行きます。
他にもいくつか salon を使った他の場所についても記載しますので参考までにご活用ください。
hair salon 美容室
nail salon ネイルサロン
beauty salon 美容サロン
massage salon マッサージサロン
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan