Homareさん
2024/04/29 10:00
初動捜査 を英語で教えて!
警察が事件直後に行う最初の捜査「初動捜査」は英語でどう表現しますか?
回答
・initial investigation
・preliminary investigation
1. initial investigation
初動捜査
initial : 初期の、最初の(形容詞)
investigation : 捜査(名詞)
The police launched an initial investigation right after the incident.
警察は事件直後に初動捜査を開始した。
launched : 開始した(動詞 launch の過去形)
right after : 〜直後に
incident : 事件(名詞)
2. preliminary investigation
初動捜査
preliminary : 予備の、準備の(形容詞)
・「プリリマネリィ」と読み、最初の i にアクセントをおきます。
1の initial investigation とほぼ同じ意味で使われますが、1は初動対応の強さを強調する一方、 preliminary investigation は「本格的な調査に入る前の仮の捜査」というニュアンスで使われます。
In the preliminary investigation, we can't find the suspect.
初動捜査では、容疑者は見つけられなかった。
suspect : 容疑者(名詞)
回答
・initial investigation
「初動捜査」は上記の名詞句で表します。
initial:初めの、最初の、皮切りの(限定用法の形容詞)
限定用法とは修飾対象の前に置くことです。
investigation:調査、取り調べ、捜査(不可算名詞)
具体的に表すときは可算名詞扱いになります。
フレーズを用いた例文を紹介します。
The police conducted an initial investigation right after the incident.
警察は事件直後に初動捜査を行いました。
conduct:行なう、処理する(他動詞)
incident:出来事、事件(可算名詞)
第三文型(主語[police]+動詞[conducted]+目的語[initial investigation])に副詞句(right after the incident:事件直後に)を組み合わせて構成します。
Japan