Ikuさん
2024/04/29 10:00
朝イチ で行く を英語で教えて!
朝一番の時間に「朝イチで行くよ」と言いたいとき英語でどう表現しますか?
回答
・go first thing in the morning
・head there first thing tomorrow morning
1. go first thing in the morning
朝イチで行く
first thing : 最初に、真っ先に
・first thing in the morning で「朝一番で」という意味です。日常的に使われる自然なフレーズです。
I'll go first thing in the morning.
朝イチで行くよ。
2. head there first thing tomorrow morning
朝イチで行く
head there : そこに向かう
・ head は「行く」という意味で go よりもカジュアルな表現です。
tomorrow morning : 明日の朝
I'll head there first thing tomorrow morning.
明日の朝イチでそこに向かうよ。
回答
・I'll go first in the morning.
・The first priority is to go in the morning.
1. I'll go first in the morning.
朝イチで行く。
go first:最初に行く、まず行く
副詞 first は「まず」を意味し、動詞 + first または first + 動詞で「最初に~する」「まず~する」を意味します。例えば call first「まず電話する」や first work「まずやってみる」などの様に使います。また形容詞「最初の」の意味でも頻出で first + 名詞「最初の~」の様に使います。
例)
I had the first opportunity to go abroad.
海外に行く初めての機会でした。
例文
If I have a lot of time, I'll go first in the morning.
もし時間があれば、朝イチで行くよ。
2. The first priority is to go in the morning.
優先事は朝いく事です。→朝イチ で行く。
first priority:最初の優先事
名詞 priority は「優先」を意味し「優先事」「優先事項」を指します。ここでは 形容詞 first「先の」+ priority「先の優先事」と解釈します。
例文
I'm in a hurry because the first priority is to go in the morning.
急いで、朝イチで行くよ。
Japan