Motoki Dさん
2025/04/01 10:00
なかなか手強い。 を英語で教えて!
プレゼン相手が社内の強豪チームだったので、「なかなか手強い。」と言いたいです。
回答
・They are quite formidable.
「なかなか手強い」は上記のように表します。
quite:かなり、なかなか、非常に(副詞)
formidable:恐るべき、手に負えそうもない、手ごわい(形容詞)
副詞が形容詞を修飾する場合、副詞を当該形容詞の前に置く文法ルールがあります。
第二文型(主語[They]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[formidable])に副詞(quite)を加えて構成します。
「プレゼン相手の強豪チーム」を人称代名詞 They で表し主語とします。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係になるので「彼ら=手ごわい」となります。
参考ですが「手ごわい」を形容詞 tough で表し以下の内容でもニュアンスが通じます。
They are tough enough to be a real challenge.
彼らは十分に手強く、真剣に挑むべき相手だ。
「十分に手強い」の意味から「なかなか手強い」のニュアンスに繋がります。
第二文型(主語[They]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[tough])に副詞(enough:~ほどに)と副詞的用法のto不定詞(to be a real challenge:本当に挑戦的である)を組み合わせて構成します。
Japan