Nanaさん
2024/08/01 10:00
なかなか手に入らないの を英語で教えて!
欲しいものが買えるお店が見つからないので、「なかなか手に入らないの」と言いたいです。
回答
・It's difficult to come by.
・It's hard to find.
・It's not easy to get hold of.
「なかなか手に入らないの」は、上記のように表現することができます。
1. It's difficult to come by.
なかなか手に入らないの。
「come by」は「やって来る、通過する」という意味でよく使われますが、「手にいれる」という意味も持っています。
「difficult」の代わりに「hard」を使って表現することも可能です。
2. It's hard to find.
なかなか手に入らないの。
直訳すると「見つけることが難しい」で、「なかなか手に入らない」のニュアンスを表すことができます。
3. It's not easy to get hold of.
なかなか手に入らない。
「not easy」で「簡単ではない」です。「difficult」や「hard」と同じ意味になります。
「get hold of」は、「手にいれる」という意味ですが、他にも「連絡をとる」という意味も持っています。