Hide

Hideさん

2025/04/01 10:00

彼女は惜しみなく才能を発揮してる を英語で教えて!

友達が得意な分野の仕事に就いたので、「彼女は惜しみなく才能を発揮してる」と言いたいです。

0 54
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/21 12:05

回答

・She is utilizing her talents unstintingly.

「彼女は惜しみなく才能を発揮してる」は上記のように表します。

utilize:~を利用する、役立たせる、発揮する(他動詞)
talent:才能、手腕(不可算名詞)
具体的に表すときは可算名詞扱いになります。
unstintingly:出し惜しみしない様子で(副詞)
否定の接頭辞 un を外した stintingly は「出し惜しんで」「けちけちして」の意味になります。

現状を表すので現在進行形(主語[She]+be動詞+現在分詞[utilizing]+目的語[her talents])に副詞(unstintingly)を加えて構成します。

意訳的に以下の様にしても「惜しみなく」のニュアンスは伝わります。

She is unleashing her full potential.
彼女は自分の潜在能力を最大限に発揮している。

unleash:~を解き放つ、発揮する(他動詞)
potential:潜在能力(不可算名詞)

現在進行形(主語[She]+be動詞+現在分詞[unleashing]+目的語[her full potential])で構成します。

役に立った
PV54
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング