
Fumikoさん
2025/04/01 10:00
たやすく諦めるようでは成功は難しい。 を英語で教えて!
すぐに諦めてしまう同僚に、「たやすく諦めるようでは成功は難しい。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・You can't be successful if you give up easily.
「たやすく諦めるようでは成功は難しい」は上記のように表します。
successful:成功した、立身した、栄えている(形容詞)
give up:断念する、捨てる、あきらめる(熟語表現の複合動詞)
easily:容易に、たやすく(副詞)
複合動詞 give up を修飾する機能を持ちます。
前半が主節で第二文型(主語[You]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[successful])に否定語(can't)を加えて構成します。
フレーズの can't be successful で「成功できない」と否定の意味を強調しつつ「成功は難しい」ことを示唆します。厳しめに檄を飛ばすニュアンスになります。
後半は主節の条件を表す従属副詞節で接続詞(if:~だと)の後に第一文型(主語[you]+動詞[give up])に副詞(easily)を加えて構成します。