
eriさん
2025/04/01 10:00
やっと息ができる を英語で教えて!
空気の悪いところにいて、外に出た時に、「やっと息ができる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Finally, I can breathe.
「やっと息ができる」は、上記のように表せます。
finally : やっと、ついに(副詞)
breathe : 息をする(動詞)
・「ブリーズ」と読みます。最後の e を取って breath とすると「息」という意味の名詞になり、読み方が「ブレス」になるので、発音の違いに気をつけましょう。
A : Finally, I can breathe. Fresh air brings me back to life.
やっと息ができる。新鮮な空気が私を生き返らせるよ。
B : The air was really bad there.
あそこは空気が本当に悪かったね。
fresh air : 新鮮な空気
bring someone back to life : (人)を生き返らせる

質問ランキング

質問ランキング