hattori

hattoriさん

2025/04/01 10:00

あいつに耳を貸すな を英語で教えて!

調子のいいことばかり言う人の話を信じてしまってる友達に、「あいつに耳を貸すな」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 47
mrrm_cw

mrrm_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/08 12:32

回答

・Don't listen to 〜

「あいつに耳を貸すな」は上記のように言うことができます。
〜 の部分には「人」が入ります。例えば、Don't listen to him / her / them などです。
Don't listen で「聞くな、耳を貸すな」を意味します。

例文
Don't listen to him! He talks nonsense.
あいつに耳を貸すな。彼は言うことはデタラメです。

* nonsense: ナンセンス、くだらないこと

Don't listen to them. They are trying to trick you.
彼らに耳を貸すな。あなたを騙そうとしているよ。

* try to trick: 騙そうとする

参考にしてみてください。

役に立った
PV47
シェア
ポスト