Soma

Somaさん

2025/04/01 10:00

同じ気持ちじゃないとね を英語で教えて!

彼氏と将来の方向性が違うと友達が言うので、「同じ気持ちじゃないとね」と言いたいです。

0 53
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/20 17:07

回答

・We need to be on the same page.

「同じ気持ちじゃないとね」は上記のように表現することができます。

be on the same page は「同じ方向を向いている」「意見が一致している」という意味です。特に、将来のことや重要な事柄について理解や考えが一致していないといけない、というニュアンスで使います。文字通り、「同じページにいる」という比喩表現で、何かの本や資料を一緒に読んでいるときに、同じ情報を理解している状態を指したフレーズとなっております!
need to「〜する必要がある」と組み合わせて使うことにより、同じ気持ちでいる必要がある、と強調することができます。

例文
A: I don't know if your boyfriend wants to get married in the near future.
あなたの彼氏、近いうちに結婚したいと思ってるのかわからない。
B: Yeah, we need to be on the same page about our future.
うん、将来どうしたいのか、同じ気持ちじゃないとね。

参考になりましたら幸いです!

役に立った
PV53
シェア
ポスト