nakaharaさん
2025/04/01 10:00
外にいたら目立つでしょ を英語で教えて!
まだ来ない人をお店の中に入って待ちたい時に、いっしょにいる友達に「外にいたら目立つでしょ」と言いたいです。
回答
・We'll stand out if we're outside.
・It'll be too obvious if we're outside.
1. We'll stand out if we're outside.
外にいたら目立つでしょ。
stand out : 目立つ(句動詞)
・ we'll は we will の短縮形です。未来を示す will を使い、外にいたら目立つことが予想されるという未来的な意味を伝えます。
if : もし、〜なら(接続詞)
outside :外(名詞)
We'll stand out if we're outside. Let's get inside.
外にいたら目立つでしょ。中に入りましょう。
2. It'll be too obvious if we're outside.
外にいたら目立つでしょ。
obvious : 簡単に気づく、明らかな
・be too obvious で「目立ちすぎる」という意味です。
It'll be too obvious if we're outside. We can wait for him inside.
外にいたら目立つでしょ。中で彼を待てるよ。
Japan