
kateさん
2025/02/25 10:00
余計目立つ を英語で教えて!
壁のキズの修正部分がわかるので、「余計目立つ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It sticks out unnecessarily.
「余計目立つ」は、上記のように表せます。
stick out : 突き出る、目立つ(慣用表現)
・ネガティブな意味の「目立つ」を表現できます。
unnecessarily : 不要に、余計に(副詞)
例文
Who did this repair? It's bad, so it sticks out unnecessarily.
この修正、誰がやったの?下手だから、余計目立つよ。
※repair は「修正」「修理」といった意味の名詞ですが、「専門的な修理」というニュアンスのある表現です。
※bad は「悪い」「下手な」「不味い」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味でも使われます。