ponpon

ponponさん

2025/04/01 10:00

目上の人に敬語を使うのは、当然のことだよ を英語で教えて!

敬語を使わない後輩に、「目上の人に敬語を使うのは、当然のことだよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 71
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/19 10:53

回答

・It's common sense to speak to your seniors with respect.

「目上の人に敬意を持って話すのは当然のことだよ」は上記のように表現します。

common sense は「常識」という意味です。この表現は、目上の人に対して敬意を持って話すことは一般常識である、という考え方を強調しています!Common sense to (動詞)というフレーズを使用することで「〜することは常識である、当然である」と表現できます。また、Speak to (人)は「〜に話す」という意味を持つ動詞ですが、そこに respect 「尊敬、敬意」という名詞を足すことでSpeak to (人)with respect 「〜に敬意を持って話す」というフレーズになります。

例文
A: He doesn't use polite language when talking to the boss.
彼は上司に敬語を使わないんだ。
B: It's common sense to speak to your seniors with respect.
目上の人には敬語を使うのが当然のことだよ。

参考になりましたら幸いです!

役に立った
PV71
シェア
ポスト