
Otakiさん
2025/04/01 10:00
ものを分け合うのが嫌いな人だ を英語で教えて!
友達が人と物を分ける事が嫌いので、「彼はものを分け合うのが嫌いな人だ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・He doesn't like to share things with others.
・He is one who doesn't like to share things.
1. He doesn't like to share things with others.
ものを分け合うのが嫌いな人だ。
share は、「シェアする、分配する、分け合う」+ things 「もの」で、「ものを分け合う」と表現できます。
others は、= other people 「他の人」を意味し、人を表します。複数形で使用します。
例文
He doesn't like to share things with others. He doesn't give me one.
彼はものを分け合うのが嫌いな人だ。1つもくれないんだ。
2. He is one who doesn't like to share things.
ものを分け合うのが嫌いな人だ。
He is one who〜は、「彼は〜する人である」という意味で、「そのような特徴を持つ人だ」というニュアンスがあります。one は通常「一つの」という意味ですが、この場合「〜という人」という意味で、人を指す代名詞としても使われます。
例文
He is one who doesn't like to share things.
彼はものを分け合うのが嫌いな人だ。
参考にしてみてください。