
Ayato Inadaさん
2025/04/01 10:00
その映画を見て、すっかりファンになってしまった を英語で教えて!
出演していた俳優がとても良かったので、「その映画を見て、すっかりファンになってしまった」と言いたいです。
回答
・After watching that movie, I became a huge fan.
「その映画を見て、すっかりファンになってしまった」は上記のように表現することができます。
after は「〜のあとに」+ watching that movie 「その映画を見る」で、「その映画をみたあとに」と表現できます。the movie でも同じ意味で使えますが、that movie とすると、より「特定したあの映画」というニュアンスが入ってきます。
例文
After watching that movie, I became a huge fan. It was awesome!
その映画を見て、すっかりファンになってしまったよ。最高だった!
huge: 非常に大きい、莫大な
ちなみに特定した俳優のファンになったと伝えたい場合、be a huge / big fan of +人というフレーズを使って表現することもできます。
例)
I became a big fan of Mr. A.
私はAさんの大ファンになった。
参考にしてみてください。
関連する質問
- その映画を見て、ますます興味が湧いた を英語で教えて! 旅行から帰ってきたら、すっかり疲れてしまった を英語で教えて! 映画を観て、自分が主人公になったような気分になった。 を英語で教えて! 大事な書類がどこかに行ってしまって見つからなくなってしまった を英語で教えて! パスワードを忘れてしまって、ログインできなくなってしまった を英語で教えて! 風邪が治って、すっかり体調が良くなった を英語で教えて! その映画を見た人 を英語で教えて! 最近ずっと映画を見ていない を英語で教えて! 部屋の掃除をしたら、すっかりきれいになった を英語で教えて! その映画の展開はありふれていて を英語で教えて!