Ayato Inada

Ayato Inadaさん

2025/04/01 10:00

その映画を見て、すっかりファンになってしまった を英語で教えて!

出演していた俳優がとても良かったので、「その映画を見て、すっかりファンになってしまった」と言いたいです。

0 120
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 04:08

回答

・After watching that movie, I became a huge fan.

「その映画を見て、すっかりファンになってしまった」は上記のように表現することができます。

after は「〜のあとに」+ watching that movie 「その映画を見る」で、「その映画をみたあとに」と表現できます。the movie でも同じ意味で使えますが、that movie とすると、より「特定したあの映画」というニュアンスが入ってきます。

例文
After watching that movie, I became a huge fan. It was awesome!
その映画を見て、すっかりファンになってしまったよ。最高だった!

huge: 非常に大きい、莫大な

ちなみに特定した俳優のファンになったと伝えたい場合、be a huge / big fan of +人というフレーズを使って表現することもできます。

例)
I became a big fan of Mr. A.
私はAさんの大ファンになった。

参考にしてみてください。

役に立った
PV120
シェア
ポスト