Konosukeさん
2025/04/01 10:00
何も変じゃないよ を英語で教えて!
友達が服装を気にし過ぎているので、「何も変じゃないよ」と言いたいです。
回答
・It’s not strange at all.
「何も変じゃないよ。」は、上記のように表せます。
strange : 変な、奇妙な、不思議な(形容詞)
・「未知な」「不慣れな」というニュアンスの「変な」を表します。
not 〜 at all : 何も〜じゃない、全然〜じゃない
・at all は否定文と共に使われると「ない」ということを強調します。
例文
You don't have to worry. It’s not strange at all.
気にする必要ないって。何も変じゃないよ。
※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
Japan