Candyさん
2024/10/29 00:00
なんか変じゃない? を英語で教えて!
いつも賑やかな街が静まり返っているので、一緒にいる友人に「なんか変じゃない?」と言いたいです。
回答
・Isn't something off?
・Doesn't something feel weird?
・Doesn't this seem strange?
1. Isn't something off?
off:調子が悪い、何かおかしい
普通ではない、変だと感じる状況を表現するときに使います。
Isn't something off? It's unusually quiet here.
なんか変じゃない?ここはいつも賑やかなのに、静かすぎるよ。
2. Doesn't something feel weird?
weird:変な、不思議な
何か違和感を感じたときに使う表現です。
Doesn't something feel weird? It's too quiet for this time of day.
なんか変じゃない?こんな時間に静かすぎるよ。
3. Doesn't this seem strange?
strange:奇妙な、変な
見た目や状況が通常と異なる場合に使うフレーズです。
Doesn't this seem strange? The whole place feels off today.
なんか変じゃない?今日はこの場所が全体的におかしい感じがする。
参考になると幸いです。