takayo

takayoさん

2025/04/01 10:00

次は誰がビール買う番?私はもう2回買ったよ を英語で教えて!

会社で、同僚に「次は誰がビール買う番?私はもう2回買ったよ」と言いたいです。

0 75
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 07:25

回答

・Who's next turn to buy beer? I already bought it twice.

「次は誰がビール買う番?私はもう2回買ったよ。」は、上記のように表せます。

turn : 回転、転回、順番(名詞)
・turn over と言うと「ひっくり返す」という意味を表せます。

beer : ビール、麦酒(名詞)
・スラングで、Hold my beer.(私のビール持ってて)と言うと「馬鹿なことをやる」「ハメを外す」といった意味を表せます。

already : もう、すでに(副詞)

例文
I don't remember well, but who's next turn to buy beer? I already bought it twice.
よく覚えてないけど、次は誰がビール買う番?私はもう2回買ったよ。

※remember は「覚えている」「記憶している」といった意味の動詞ですが「追憶する」という意味も表せます。

役に立った
PV75
シェア
ポスト