An

Anさん

2025/04/01 10:00

携帯が完全に壊れてどうしようもない を英語で教えて!

自宅で、母に「携帯が完全に壊れてどうしようもない」と言いたいです。

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 13:06

回答

・My phone is completely broken, so there's nothing I can do.

「携帯が完全に壊れてどうしようもない」は、上記のように表せます。

phone : 電話、携帯電話(名詞)
・動詞として「電話する」という意味も表せます。「電話する」は call で表されることが多いのですが、call の場合「呼ぶ」「連絡する」などの意味も表すので、明確に「電話する」と伝えたい時などに使えます。

completely : 完全に、完璧に(副詞)

break : 壊れる、壊す(動詞)

there's nothing I can do : できることがない、どうしようもない(慣用表現)
・there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって、新しい情報を伝える際に使われます。

例文
My phone is completely broken, so there's nothing I can do. I'm gonna buy a new one today.
携帯が完全に壊れてどうしようもない。今日、新しいの買うよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV79
シェア
ポスト