
sayoさん
2025/04/01 10:00
知らぬ間に新しい街での生活を楽しんでいた を英語で教えて!
「新しい土地に慣れた?」と聞かれたので、「知らぬ間に新しい街での生活を楽しんでいたわ」と言いたいです。
回答
・I found myself having a good time in the new city without realizing.
「知らぬ間に新しい街での生活を楽しんでいたわ。」は上記のように表現できます。
I find myself -ing で「気づいたら〜していた」という、自分でも気付かぬうちに何かをしていたというときに使える表現です。
found:find の過去・過去分詞形
have a good time で「楽しい時間を過ごす」という意味になることから「楽しんでいる」という意味で使うこともできます。
上記までが I found myself having a good time 「楽しんでいたわ」の部分になります。
without -ing は「〜しないうちに」「〜することなく」という意味になります。ここでは「気付かぬうちに」と表現したいので、
realize:気付く(動詞)
を使いました。
in the new city :新しい街で
in the city without realizing. が「知らぬ間に新しい街で」の部分です。
以上の表現を使って、自分でも気付かぬうちにに新しい街での新生活を楽しんでいるということを自然に伝えることができます。