Elenaさん
2024/12/19 10:00
知らぬ間に手が汚れていた を英語で教えて!
手を見たら覚えがないのに汚れていたので、「知らぬ間に手が汚れていた」と言いたいです。
0
30
回答
・Before A knew it, one's hands were dirty.
「知らぬ間に手が汚れていた」は上記のように表します。
「知らない間に」は Before A knew it と言います。
Before A knew it は直訳すると、「A がそれを知った前に」となりますが、気がついたら何かが終わっていた場合に使うことができます。
「手が汚れていた」は one's hands were dirty と言います。
dirty は「汚れた」や「汚い」という意味ですが、「不潔な」「不道徳な」「下品な」などの意味合いも持っています。
例文
Before I knew it, my hands were dirty. I didn't notice it at all.
知らぬ間に手が汚れていた。全然気付かなかった。
notice : 気付く
not ~ at all : 全く~しない
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV30