
Miyuki Sudaさん
2025/04/01 10:00
内装も外装も最近リフォームされました を英語で教えて!
売り倉庫物件をチェックしているときに「内装も外装も最近リフォームされました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Both the interior and exterior have been remodeled recently.
「内装、外装ともに最近改装されました」のニュアンスで上記のように表します。
interior:内装、内部(可算名詞)
exterior:外装、外部(可算名詞)
上記はそれぞれ「内」の接頭辞 in と「外」の接頭辞 ex を含んでいます。
remodel:改装、改作、改造する(他動詞)
「改」「再」の接頭辞 re を外した model は「作る」「かたどる」の意味になります。
常態の完了を表すので受動態の現在完了形(主語[Both the interior and exterior:内装、外装とも]+助動詞[have]+ be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[remodeled:改装された])に副詞(recently:最近)を加えて構成します。
「リフォーム (reform)」は和製英語です。名詞 reform は、「制度・組織・法律などの改革」という意味で、建物の改修・修繕という意味では一般的に使われません。