
Irohaさん
2025/04/01 10:00
生乾きの服 を英語で教えて!
まだ完全に乾いておらず湿っている「生乾きの服」は英語でどう表現しますか?
回答
・damp clothes
「生乾きの服」は、上記のように表せます。
damp : 生乾きの、湿った、じめじめした(形容詞)
・抽象的な意味で使われることもあります。
clothes : 服、洋服(名詞)
・cloth と単数形にすると「布」という意味になるので「服」という意味で使う際は、常に複数形にします。
例文
There are damp clothes in the room, so it smells. We should open the window.
生乾きの服があるのでくさいですね。窓を開けましょう。
※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※smell は「匂いがする」という意味の動詞ですが「嫌な匂いがする」「くさい」という意味も表せます。