Zara

Zaraさん

2025/04/01 10:00

蚊取り線香 を英語で教えて!

蚊を追い払うための渦巻き状のお香「蚊取り線香」は英語でどう表現しますか?

0 50
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/12 08:00

回答

・mosquito coil

「蚊取り線香」 は上記のように表します。

mosquito は 「蚊」 で、発音は 「モスキート」 です。
因みに、オーストラリア英語やイギリス英語のスラングでは mozzie(発音:モゼィー)といいます。

coil というと、電気回路におけるコイルや、バネのようなものを思い浮かべますが、「渦巻き」や「巻いた物」を意味します。
柔らかい素材や線状のものが丸まっている形状のものも指します。
動詞としても「巻く」や「渦巻く」といった意味で使われます。

例)
The snake coiled itself around her arm.
蛇は彼女の腕に巻き付いた。

例文
A mosquito kept me up all night, so I used a mosquito coil.
蚊がうるさくて眠れなかったから蚊取り線香を焚いた。

keep someone up all night : 夜眠れなくなる
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV50
シェア
ポスト