
Trudyさん
2025/04/01 10:00
介護疲れ を英語で教えて!
家族のケアで心身ともに疲れる「介護疲れだね」と言う場合、英語でどう表現しますか?
回答
・caregiver burnout
「介護疲れ」は、上記のように表せます。
caregiver : 介護者、世話をする人
・家族の介護をする人やプロの介護職員、看護師も含まれます。care 「世話」に、 giver 「与える人」を組み合わせて「世話をする人」という意味です。アメリカ英語でよく使われる表現です。
burnout : 燃え尽き症候群、極度の疲労
・「バーンアウト」と読み、長期間のストレスや過労で心身ともに疲れ果てる状態を指します。仕事や介護、育児などで起こります。 burn は「燃える」、out は「完全に」で、「燃え尽きる」という意味です。
You have caregiver burnout. Are you okay?
介護疲れだね。大丈夫?