Sharlotte

Sharlotteさん

2025/04/01 10:00

言いよどむ を英語で教えて!

口を開きかけてためらう「言いよどんでしまった」と言う場合、英語でどう表現しますか?

0 73
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/08 05:03

回答

・hesitate to speak
・falter

1. hesitate to speak
言いよどむ

直訳すると「話すのをためらう」となり、「言い淀む」に近いニュアンスを表せます。
hesitate : 〜するのをためらう
・「ヘジテイト」と読み、最初の e にアクセントをおきます。

He opened his mouth, but he hesitated to speak.
彼は口を開いた。しかし言いよどんでしまった。

2. falter
言いよどむ

「口ごもる」や「ためらうように話す」という意味の動詞で、不安で「言いよどむ」ニュアンスを含みます。

She wanted to say something but she faltered.
彼女は何か言いたかったが、言いよどんでしまった。

役に立った
PV73
シェア
ポスト