Ruth

Ruthさん

2025/04/01 10:00

最初で最後 を英語で教えて!

一度きりで二度とない「最初で最後の機会だね」と言う場合、英語でどう表現しますか?

0 35
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/08 04:21

回答

・first and last
・once-in-a-lifetime

1. first and last
最初で最後

first : 最初
last : 最後
わかりやすく、「最初で最後の〜」と直接的に表現します。

This is my first and last chance to visit Antarctica.
これは私にとって南極を訪れる最初で最後のチャンスです。

Antarctica : 南極

2. once-in-a-lifetime
一生に一度の

「最初で最後」に近いニュアンスで、特別な経験や機会を強調したいときに使います。「- (ハイフン)」を使って形容詞化しています。

It was a once-in-a-lifetime experience.
それは一生に一度の経験だった

役に立った
PV35
シェア
ポスト