
Dorothyさん
2025/04/01 10:00
白い目で見る を英語で教えて!
冷たい視線で批判的に見る「白い目で見られた」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・look coldly
「白い目で見る」は、上記のように表せます。
look : 見る、注視する(動詞)
・「見ようと意識して見る」という意味の「見る」を表します。
(自動詞なので「〜を見る」と言う際は look at 〜 と at を付けます)
coldly : 冷たく、冷ややかに(副詞)
・温度的な意味に限らず、感情的な意味でも使われます。
例文
I was looked coldly during the conference. Give me a break.
会議中、私は白い目で見られたよ。勘弁してくれ。
※ conference は「会議」「会談」といった意味の名詞ですが、「規模の大きな会議」というニュアンスのある表現です。
※give me a break は、直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をちょうだい」といった意味になりますが、「勘弁して」「いい加減にして」といった意味で使われるフレーズになります。
質問ランキング
質問ランキング